Archive du jour : novembre 27, 2017

0

在黄山的周末 / Un week-end dans les Montagnes jaunes

11 月 25 号 星期六 7点 为了让我欣赏黄山 秋天的美景,吴老师在美丽的红村安排了一个周末,这里是世界文化遗产之一。上午7点,宋建辉来接我和吴老师,他也是摄影 爱好者。路上的车已经很多,在中国人们也喜欢周末去旅行。开了一个多小时以后,我们接了陆玉松,从我一到南京他就是我的向导和朋友。 11点 经过黄山市以后,汽车开上了蜿蜒的山路。在路边是美丽的竹林, 茶树。。。一下山坡突然到处都有车, 有些车停在路中,有人为了拍摄下车过街,让其他的车过不到。虽然很多车在按喇叭,但是一点儿都不影响这些快乐的人们。。。 13点 充电以后,我们走去红村的村口。游人如织,整个下午一队队游客跟着他们导游的小旗。从扩音器出来的导游的声音在红村的街上回响。 就算游客很多,一切都没问题。中国人爱摄影。整个下午手机卡记下回忆,带着三脚架的摄影爱好者在找最好的角度等晚上拍水中的倒影。他们的设备让我惊奇。。。 给你们看一些红村的照片。。。 Samedi 25 novembre 07h00 Afin de me faire découvrir les paysages d’automne dans les montagnes du Huangshan, Le « Professeur » a organisé, le week-end dernier, un séjour dans le pittoresque  village de Hongcun, classé...

0

南京市博物馆 / Le Musée Municipal de Nanjing

11 曰 24 号 12点 除了建筑和花园的亭台楼阁以外,朝天宫还有其他不为人知的地方常常使游客感到很惊讶。 它是南京市博物馆所在地,里面的 历史文物从古代开始讲城市的故事,全部的展品都有很重要的历史意义,而且展示的方法让参观者容易欣赏这些藏品。 给你们看一些照片,这些明清瓷器有的是从别的博物馆借来的,有的是从遇难船里找到的。 Vendredi 24 novembre 12h00 Le Palais de Chaotian, en plus d’enchanter par son architecture et ses jardins, offre une surprise de taille au visiteur. Il héberge en effet le Musée Municipal de Nanjing qui retrace l’histoire de la ville depuis les...